-
1 operate from
1) Военный термин: базироваться на2) Макаров: (e. g., a battery) работать на (напр. батареях) -
2 operate from (e. g., a battery)
Макаров: работать на (напр. батареях)Универсальный англо-русский словарь > operate from (e. g., a battery)
-
3 operate from a battery
Техника: работать от аккумулятораУниверсальный англо-русский словарь > operate from a battery
-
4 operate from aerodrome
Универсальный англо-русский словарь > operate from aerodrome
-
5 operate from an airdrome
Техника: выполнять полёты с аэродромаУниверсальный англо-русский словарь > operate from an airdrome
-
6 operate from the aerodrome
Авиация: выполнять полёты с аэродромаУниверсальный англо-русский словарь > operate from the aerodrome
-
7 operate from the aerodrome
Англо-русский словарь по авиации > operate from the aerodrome
-
8 operate from the aerodrome
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > operate from the aerodrome
-
9 operate from a battery
English-Russian dictionary of telecommunications > operate from a battery
-
10 operate
operate vдействоватьdifferentially operated flapдифференциально управляемый закрылокeffect on operating safetyвлиять на безопасность полетовoperate an aircraftэксплуатировать воздушное судноoperate from the aerodromeвыполнять полеты с аэродромаoperate on fuelработать на топливеoperate safetyэксплуатировать в соответствии с техникой безопасностиoperate under the conditionsэксплуатировать в заданных условияхpermit a pilot to operateдопускать пилота к полетам -
11 operate
1. I1) the brakes failed to operate тормоза отказали2) the doctor will have (began, etc.) to operate доктору придется (доктор начал и т.д.) оперировать2. II1) operate in some manner operate mechanically (rhythmically, mentally, physically, psychologically, etc.) работать /действовать/ механически и т.д.; the lift doesn't operate properly лифт плохо работает; his mind always operates slowly он всегда медленно соображает, у него голова медленно работает; operate at some time the airline service is to operate daily воздушное сообщение должно работать ежедневно, самолеты должны совершать ежедневные рейсы; machinery (the elevator, etc.) operate night and day механизмы и т.д. работают круглосуточно2) operate in some manner the surgeon operateed brilliantly хирург сделал блестящую операцию /блестяще прооперировал/; operate at some time the doctor decided to operate at once врач решил немедленно оперировать3. IIIoperate smth.1) operate a machine (a computer, a press, a typewriter, etc.) работать на машине и т.д.; do you know how to operate this device? вы умеете обращаться с этим приспособлением?; operate the brakes тормозить, нажимать на /включать/ тормоза; operate a switchboard работать на коммутаторе [телефонисткой]2) operate a business вести дело; operate a school заведовать школой; the company operates three factories and a coal-mine компания имеет три фабрики и [угольную] шахту; this road operates five trains a day по этой дороге ходят пять поездов в день4. XI1) be operated by smth. be operated by electricity (by three engines, by steam, etc.) приводиться в движение электричеством и т.д.2) be operated on I had my finger operated on мне оперировали палец: be operated on at some time I was operated on in August меня оперировали в августе; be operated on for smth. he was operated on for a tumour ему удалили опухоль, его оперировали по поводу опухоли; be operated under smb. he was operated under Dr.X ему делали операцию под руководством доктора Х.;5. XIIIoperate to do smth. several causes operated to bring on the war война возникла по нескольким причинам /была вызвана несколькими причинами/6. XVI1) operate in smth. operate in the rural districts (in the neighbouring forest, in the area, etc.) действовать в сельских районах и т.д.; operate at some time the rise in wages will operate from the first of January повышение зарплаты войдет в силу с первого января; operate on /by /smth. operate on direct current (on alternating current, by steam, by electricity, etc.) работать на постоянном токе и т.д.2) operate (up)on smb., smth. operate on a patient (on the injured man, on his leg, etc.) оперировать больного и т.д.; it has been found impossible in view of his condition to operate upon him он был в таком состоянии, что его нельзя было оперировать; operate on the heart (on the head, etc.) делать операцию на сердце и т.д.; operate on an appendix удалять аппендикс3) operate on smth. different drugs operate on different bodily organs разные лекарства действуют на разные органы; operate on smb. for smth. operate on smb. for appendicitis (for a disease, for a cataract, for gallstones, for rupture. etc.) оперировать кого-л. по поводу аппендицита и т.д.; operate on smb. at some time operate on smb. in the acute stage оперировать кого-л. в период обострения || operate to smb.'s (disadvantage действовать в чью-л. пользу (во вред кому-л.); the (new) law operates to our (disadvantage (новый) закон действует (не) в нашу пользу7. XX1operate as smth. operate as an incitement (as an antidote, etc.) действовать в качестве побудительного фактора и т.д.8. XXI1operate smb. on smth. operate a patient on the heart (on the head, etc.) (с)делать больному операцию на сердце и т.д. -
12 operate
1. v действовать, работать2. v оказывать влияние, воздействовать; производить действиеdifferent drugs operate on different bodily organs — различные лекарства оказывают воздействие на различные органы
3. v оперировать, делать операции4. v производить операции5. v приводить в движение, в действие; заставлять работать6. v управлять, заведовать7. v разрабатывать, эксплуатироватьСинонимический ряд:1. amputate (verb) amputate; cut; cut out; go in; open; open up; remove; transplant2. contact (verb) contact; engage; hit3. convey (verb) contain; convey; transport4. function (verb) administer; carry on; command; conduct; direct; function; keep; manage; ordain; revolve; serve; steer; supervise5. move (verb) advance; move; proceed; progress6. produce (verb) bring about; cause; effect; fulfil; fulfill; occasion; produce7. work (verb) act; behave; drive; go; handle; perform; react; roll; run; take; turn; use; workАнтонимический ряд: -
13 operate
[ʹɒpəreıt] v1. действовать, работатьto operate under a theory - действовать на основании какой-л. теории
this machinery operates day and night - это оборудование работает непрерывно
2. 1) оказывать влияние, воздействовать; производить действиеdifferent drugs operate on different bodily organs - различные лекарства оказывают воздействие на различные органы
several causes operated to bring on the war - война была вызвана несколькими причинами
2) вызывать, приводить к чему-л.this will operate changes in our way of thought - это скажется на нашем образе мыслей
3. оперировать, делать операцииto operate on smb. - оперировать кого-л.
to operate for smth. - оперировать по поводу чего-л.
to operate on /for/ appendicitis - оперировать по поводу аппендицита
4. производить операции (стратегические, финансовые)to operate from /out of/ - воен. базироваться на
the army operated over a wide area - армия действовала на большой территории
this corporation operates in several countries - эта корпорация имеет филиалы в нескольких странах
5. 1) приводить в движение, в действие; заставлять работатьthis engine operates by electricity - этот мотор работает на электричестве
2) управлятьcan you operate a car? - вы умеете водить машину?
6. управлять, заведовать7. разрабатывать, эксплуатировать -
14 from
aircraft removal from serviceснятие воздушного судна с эксплуатацииdegrees from Northградусы относительно северного направленияdepart from the rulesотступать от установленных правилdeparture from specificationsотклонение от технических условийdeparture from the standardsотклонение от установленных стандартовdetract from the safetyснижать безопасностьdeviate from the flight planотклоняться от плана полетаdeviate from the glide slopeотклоняться от глиссадыdeviate from the headingотклоняться от заданного курсаdeviation from the courseотклонение от заданного курсаdeviation from the level flightотклонение от линии горизонтального полетаdiverge fromотклоняться отdiverted attention from operationвнимание, отвлеченное от управления воздушным судномfree from leakageгерметичныйfrom landing operationsдействия после посадкиfrom landing taxiingруление после посадкиground taxi from landing operationруление после посадкиidentify the aerodrome from the airопознавать аэродром с воздухаindicate the location from the airопределять местоположение с воздухаmove off from the restстрагивать с местаobtain from recorderполучать информацию с помощью регистратораoperate from the aerodromeвыполнять полеты с аэродромаpull out from diveвыводить из пикированияrecover from the spinвыходить из штопораrecover from the turnвыходить из разворотаrecovery from the manoeuvreвыход из маневраrecovery from the stallвывод из режима сваливанияrecovery from the turnвыход из разворотаrelief from dutiesосвобождение от уплаты пошлиныremove from playустранять люфтretirement from serviceснятие из эксплуатацииrun from landingпослепосадочный пробегstarting from an operating engineперекрестный запускtake chocks fromубирать стояночные колодкиtake the energy fromотбирать энергиюtap air from the compressorотбирать воздух от компрессораtrack from secondary radio facilityмаршрут полета в направлении от вторичных радиосредствwith-draw from serviceснимать с эксплуатацииwithdraw from the agreementвыходить из соглашения -
15 operate
ˈɔpəreɪt гл.
1) а) работать;
действовать;
функционировать (чаще всего ≈ о приборах, механизмах и т.д.) Syn: act
2., work
3. б) оказывать воздействие, влиять( на кого-л./что-л. ≈ on, upon) He knew how to operate on the opposite party. ≈ Он знал, как повлиять на представителей оппозиционной партии.
2) давать эффект, действовать (напр., о лекарствах) He had taken purging medicine which had immediately operated. ≈ Он принял слабительное, которое немедленно начало действовать.
3) осуществлять конкретное действие или цикл однотипных действий а) хир. оперировать (on;
for) The surgeon operated on her for appendicitis. ≈ Хирург сделал ей операцию по удалению аппендицита. б) фин. производить операции с акциями (покупка, продажа, спекулятивные сделки) в) воен. проводить операцию, осуществлять боевые действия We operated successfully on the coast. ≈ Мы осуществили успешные боевые действия на побережье.
4) заведовать, управлять The company operated a large foundry. ≈ Компания управляла большим сталелитейным цехом. Syn: manage, conduct
2.
5) приводить(ся) в движение;
запускать(ся), управлять(ся) (о механизме)
6) разрабатывать, эксплуатировать действовать;
- to * under a theory действовать на основании какой-л теории;
- this machinery *s day and night это оборудование работает непрерывно;
- his mind always *d slowly он всегда медленно соображал оказывать влияние, воздействовать;
производить действие;
- different drugs * on different bodily organs различные лекарства оказывают воздействие на различные органы;
- several causes *d to bring on the war война была вызвана несколькими причинами вызывать, приводить к чему-л;
- this will * changes in our way of thought это скажется на нашем образе мыслей оперировать, делать операции;
- to * on smb. оперировать кого-л;
- to * smth. оперировать по поводу чего-л;
- to * on the brain делать операцию на мозге;
- to * on appendicitis оперировать по поводу аппендицита производить операции (стратегические, финансовые) ;
- to * from (военное) базироваться на;
- the army *d over a wide area армия действовала на большой территории;
- this corporation *s in several countries этв корпорация имеет филиалы в нескольких странах приводить в движение, в действие;
заставлять работать;
- this engine *s by electricity этот мотор работает на электричестве управлять;
- to * a mashine управлять станком;
- can you * a car? вы умеете водить машину? управлять, заведовать;
- to * a factory управлять фабрикой разрабатывать, эксплуатировать operate вести операции на бирже ~ действовать ~ иметь юридическое действие, иметь юридическую силу ~ иметь юридическое действие ~ иметь юридическую силу ~ оказывать влияние, действовать (on, upon) ~ хир. оперировать (on) ~ приводить(ся) в движение;
управлять(ся) ;
to operate a car водить машину ~ приводить в движение ~ производить операции (стратегические, финансовые) ~ производить операции ~ работать;
действовать;
to operate under a theory действовать на основании (какой-л.) теории ~ работать ~ разрабатывать, эксплуатировать ~ разрабатывать ~ спекулировать ~ управлять, заведовать ~ управлять ~ эксплуатировать ~ приводить(ся) в движение;
управлять(ся) ;
to operate a car водить машину ~ in the black работать с прибылью ~ in the red работать с убытком to ~ on one's own действовать на свой страх и риск ~ работать;
действовать;
to operate under a theory действовать на основании( какой-л.) теории -
16 operate regular services from A. to B.
Универсальный англо-русский словарь > operate regular services from A. to B.
-
17 ex opere operate
Религия: в силу содеянного, (A theological term, "from the act of being done") "экс опере операто" -
18 ex opere operate (A theological term, from the act of being done)
Религия: "экс опере операто"Универсальный англо-русский словарь > ex opere operate (A theological term, from the act of being done)
-
19 operating
operating adjдействующий аэродромoperate vдействоватьaerodrome operating minimaэксплуатационный минимум аэродромаaircraft noise abatement operating proceduresэксплуатационные методы снижения авиационного шумаaircraft operating agencyлетно-эксплуатационное предприятиеaircraft operating expensesэксплуатационные расходы на воздушное судноaircraft operating instructionинструкция по эксплуатации воздушного суднаanticipated operating conditionsожидаемые условия эксплуатацииcontinue operating on the fuel reserveпродолжать полет на аэронавигационном запасе топливаcorrespond with the operating minimaсоответствовать эксплуатационному минимумуcrew operating procedureпорядок действий экипажаderivation of operating dataрасчет эксплуатационных параметровdifferentially operated flapдифференциально управляемый закрылокdirect operating costsпрямые эксплуатационные расходыdoor operating barтяга управления створкойeffect on operating safetyвлиять на безопасность полетовengine operating timeнаработка двигателяflight operating safetyбезопасность полетовgeneral operating rulesобщие эксплуатационные правилаground operating timeнаработка на землеlanding gear operating speedскорость выпуска - уборки шассиlimit operating loadпредельная эксплуатационная нагрузкаnormal operating loadнормальная эксплуатационная нагрузкаnormal operating rangeдиапазон рабочих режимовoperate an aircraftэксплуатировать воздушное судноoperate from the aerodromeвыполнять полеты с аэродромаoperate on fuelработать на топливеoperate safetyэксплуатировать в соответствии с техникой безопасностиoperate under the conditionsэксплуатировать в заданных условияхoperating agencyэксплуатационная службаoperating altitudeрабочая высотаoperating ceilingрабочий потолокoperating channelрабочий каналoperating characteristicрабочая характеристикаoperating controlsорганы управленияoperating correction factorэксплуатационный заправочный коэффициентoperating costsэксплуатационные расходыoperating crewрабочий экипажoperating currentрабочий токoperating cycleрабочий циклoperating dataэксплуатационные данныеoperating facilitiesэксплуатационные средстваoperating incomeдоход от эксплуатацииoperating leaseтекущая арендаoperating lifeпродолжительность эксплуатацииoperating limitationsэксплуатационные ограниченияoperating lossesэксплуатационные расходыoperating massэксплуатационная массаoperating minimaэксплуатационный минимумoperating modeрабочий режимoperating performanceэксплуатационная характеристикаoperating performance requirementsтребования к эксплуатационным характеристикамoperating permitразрешение на выполнение воздушных перевозокoperating personnelлетный составoperating pressureрабочее давлениеoperating procedureпорядок проведения операцииoperating rangeрадиус действияoperating ratioстепень рентабельностиoperating reserveэксплуатационный резервoperating revenueдоход от эксплуатацииoperating rodисполнительный штокoperating rod strokeход штока(гидроусилителя) operating speedэксплуатационная скоростьoperating stateгосударство - эксплуатант(авиалинии) operating stopпосадка для выполнения обслуживания(воздушного судна) operating supervisionконтроль за производством полетовoperating techniqueтехника выполнения полетовoperating thrustрежимная тягаoperating timeсрок службыoperating torqueрабочий моментpermissible operating speedдопустимая эксплуатационная скоростьpermit a pilot to operateдопускать пилота к полетамradiotelephony operating proceduresэксплуатационные правила радиотелефонной связиstarting from an operating engineперекрестный запускunit operating costsстоимость контейнерных перевозокvalve operating pinтолкатель клапана -
20 the
abandon the takeoffпрекращать взлетabeam the left pilot positionна левом траверзеabeam the right pilot positionна правом траверзеabort the flightпрерывать полетabort the takeoffпрерывать взлетabove the glide slopeвыше глиссадыabsorb the shock energyпоглощать энергию удараaccelerate the rotorраскручивать роторaccelerate to the speedразгонять до скоростиadhere to the flight planпридерживаться плана полетаadhere to the trackпридерживаться заданного курсаadjust the cableрегулировать тросadjust the compassустранять девиацию компасаadjust the engineрегулировать двигатель до заданных параметровadjust the headingкорректировать курсadvice to follow the controller's advanceвыполнять указание диспетчераaffect the regularityвлиять на регулярностьaffect the safetyвлиять на безопасностьalign the aircraftустанавливать воздушное судноalign the aircraft with the center lineустанавливать воздушное судно по осиalign the aircraft with the runwayустанавливать воздушное судно по оси ВППalter the headingменять курсamplify the signalусиливать сигналapparent drift of the gyroкажущийся уход гироскопаapply the brakeприменять тормозapproach the beamприближаться к лучуapprove the limitationsутверждать ограниченияapprove the tariffутверждать тарифarea of coverage of the forecastsрайон обеспечения прогнозамиarrest the development of the stallпрепятствовать сваливаниюarrive over the aerodromeприбывать в зону аэродромаassess the damageопределять стоимость поврежденияassess the distanceоценивать расстояниеassess the suitabilityоценивать пригодностьassume the controlбрать управление на себяattain the powerдостигать заданной мощностиattain the speedразвивать заданную скоростьat the end ofв конце циклаat the end of segmentв конце участка(полета) at the end of strokeв конце хода(поршня) at the ground levelна уровне землиat the start of cycleв начале циклаat the start of segmentв начале участка(полета) avoid the obstacleизбегать столкновения с препятствиемbackward movement of the stickвзятие ручки на себяbalance the aircraftбалансировать воздушное судноbalance the control surfaceбалансировать поверхность управленияbalance the propellerбалансировать воздушный винтbear on the accidentиметь отношение к происшествиюbefore the turbineперед турбинойbelow the glide slopeниже глиссадыbelow the landing minimaниже посадочного минимумаbend the cotterpin endsзагибать усики шплинтаbe off the trackуклоняться от заданного курсаbe on the level on the hourзанимать эшелон по нулямblock the brakeставить на тормозboundary of the areaграница зоныbrake the propellerстопорить воздушный винтbreak the journeyпрерывать полетbring the aircraft backвозвращать воздушное судноbring the aircraft outвыводить воздушное судно из кренаby altering the headingпутем изменения курсаcage the gyroscopeарретировать гироскопcalibrate the compassсписывать девиацию компасаcalibrate the indicatorтарировать приборcalibrate the systemтарировать системуcalibrate the tankтарировать бакcancel the driftпарировать сносcancel the flightотменять полетcancel the forecastаннулировать сообщенный прогнозcancel the signalпрекращать подачу сигналаcapture the beamзахватывать лучcarry out a circuit of the aerodromeвыполнять круг полета над аэродромомcarry out the flightвыполнять полетcenter the autopilotцентрировать автопилотcenter the wiperцентрировать щеткуchange the frequencyизменять частотуchange the pitchизменять шагchange the trackизменять линию путиcheck the readingпроверять показанияchop the powerвнезапно изменять режимcircle the aerodromeлетать по кругу над аэродромомclean the aircraftубирать механизацию крыла воздушного суднаclean up the crackзачищать трещинуclearance of the aircraftразрешение воздушному суднуclearance over the thresholdбезопасная высота пролета порогаclear for the left-hand turnдавать разрешение на левый разворотclear the aircraftдавать разрешение воздушному суднуclear the obstacleустранять препятствиеclear the pointпролетать над заданной точкойclear the runwayосвобождать ВППclimb on the courseнабирать высоту при полете по курсуclose the bucketsзакрывать створкиclose the circuitзамыкать цепьclose the flightзаканчивать регистрацию на рейсcome clear of the groundотрываться от землиcommence the flightначинать полетcommence the landing procedureначинать посадкуcompare the readingsсравнивать показанияcompensate the compassустранять девиацию компасаcompensate the errorсписывать девиациюcompile the accident reportсоставлять отчет об авиационном происшествииcomplete the circuitзакольцовыватьcomplete the flightзавершать полетcomplete the flight planсоставлять план полетаcomplete the turnзавершать разворотcompute the visual rangeвычислять дальность видимостиconditions beyond the experienceусловия, по сложности превосходящие квалификацию пилотаconditions on the routeусловия по заданному маршрутуconsidering the obstaclesучет препятствийconstruct the procedureразрабатывать схемуcontainerize the cargoупаковывать груз в контейнереcontinue operating on the fuel reserveпродолжать полет на аэронавигационном запасе топливаcontinue the flightпродолжать полетcontinue the takeoffпродолжать взлетcontribute towards the safetyспособствовать повышению безопасностиcontrol the aircraftуправлять воздушным судномcontrol the pitchуправлять шагомconvert the frequencyпреобразовывать частотуconvey the informationпередавать информациюcorrect the troubleустранять отказcorrespond with the operating minimaсоответствовать эксплуатационному минимумуcounteract the rotor torqueуравновешивать крутящий момент несущего винтаcoverage of the chartкартографируемый районcover the routeпробегать по полному маршрутуcrosscheck the readingsсверять показанияcross the airwayпересекать авиатрассуdata on the performanceкоординаты характеристикиdecelerate in the flightгасить скорость в полетеdecelerate the aircraft toснижать скорость воздушного судна доdecrease the deviationуменьшать величину отклонения от курсаdecrease the pitchуменьшать шагdecrease the speedуменьшать скоростьde-energize the busобесточивать шинуdefine the failureопределять причины отказаdeflate the tireослаблять давление в пневматикеdeflect the control surfaceотклонять поверхность управления(напр. элерон) delay the turnзатягивать разворотdelimit the runwayобозначать границы ВППdelimit the taxiwayобозначать границы рулежной дорожкиdelineate the runwayочерчивать границы ВППdelineate the taxiwayобозначать размеры рулежной дорожкиdeliver the baggageдоставлять багажdeliver the clearanceпередавать разрешениеdenote the obstacleобозначать препятствиеdenoting the obstacleобозначение препятствияdepart from the rulesотступать от установленных правилdeparture from the standardsотклонение от установленных стандартовdepress the pedalнажимать на педальdetach the loadотцеплять грузdetach the wingотстыковывать крылоdeterminate the causeустанавливать причинуdetermine amount of the errorопределять величину девиацииdetermine the delayустанавливать время задержкиdetermine the extent of damageопределять степень поврежденияdetermine the frictionопределять величину сцепленияdetermine the sign of deviationопределять знак девиацииdetract from the safetyснижать безопасностьdevelopment of the stallпроцесс сваливанияdeviate from the flight planотклоняться от плана полетаdeviate from the glide slopeотклоняться от глиссадыdeviate from the headingотклоняться от заданного курсаdeviation from the courseотклонение от заданного курсаdeviation from the level flightотклонение от линии горизонтального полетаdischarge the cargoснимать груз в контейнереdisclose the faresопубликовывать тарифыdiscontinue the takeoffпрекращать взлетdisengage the autopilotвыключать автопилотdisplace the center-of-gravityизменять центровкуdisregard the indicatorпренебрегать показаниями прибораdisseminate the forecastраспространять прогнозdrain the tankсливать из бакаdraw the conclusionподготавливать заключениеdrift off the courseсносить с курсаdrift off the headingуходить с заданного курсаdrop the noseсваливаться на носduck below the glide pathрезко снижаться относительно глиссадыease the aircraft onвыравнивать воздушное судноeffect adversely the strengthнарушать прочность(напр. фюзеляжа) elevation of the stripпревышение летной полосыeliminate the cause ofустранять причинуeliminate the hazardустранять опасную ситуациюeliminate the ice formationустранять обледенениеeliminate the source of dangerустранять источник опасности(для воздушного движения) enable the aircraft toдавать воздушному судну правоendanger the aircraftсоздавать опасность для воздушного суднаendange the safetyугрожать безопасностиendorse the licenseделать отметку в свидетельствеenergize the busподавать электропитание на шинуenforce rules of the airобеспечивать соблюдение правил полетовengage the autopilotвключать автопилотensure the adequate provisionsобеспечивать соответствующие меры предосторожностиenter the aircraftзаносить воздушное судно в реестрenter the aircraft standзаруливать на место стоянки воздушного суднаenter the airwayвыходить на авиатрассуenter the final approach trackвыходить на посадочную прямуюenter the spinвходить в штопорenter the tariff into forceутверждать тарифную ставкуenter the traffic circuitвходить в круг движенияenter the turnвходить в разворотentry into the aerodrome zoneвход в зону аэродромаentry into the flareвходить в этап выравниванияerection of the gyroвосстановление гироскопаestablish the characteristicsустанавливать характеристикиestablish the flight conditionsустанавливать режим полетаestablish the procedureустанавливать порядокexceeding the stalling angleвыход на закритический угол атакиexceed the stopпреодолевать упорexecute the manoeuvreвыполнять маневрexecute the turnвыполнять разворотexpedite the clearanceускорять оформлениеexpress the altitudeчетко указывать высотуextend the agreementпродлевать срок действия соглашенияextend the landing gearвыпускать шассиextend the legsвыпускать шассиextreme aft the center-of-gravityпредельная задняя центровкаextreme forward the center-of-gravityпредельная передняя центровкаeye height over the thresholdуровень положения глаз над порогом ВППfail into the spinсрываться в штопорfail to follow the procedureне выполнять установленную схемуfail to observe the limitationsне соблюдать установленные ограниченияfail to provide the manualsне обеспечивать соответствующими инструкциямиfall into the spinсрываться в штопорfeather the propellerставить воздушный винт во флюгерное положениеfile the flight planрегистрировать план полетаfirst freedom of the airпервая степень свободы воздухаflight inbound the stationполет в направлении на станциюflight outbound the stationполет в направлении от станцииflight over the high seasполет над открытым моремflight under the rulesполет по установленным правиламfly above the weatherлетать над верхней кромкой облаковfly at the altitudeлетать на заданной высотеfly into the sunлетать против солнцаfly into the windлетать против ветраfly on the autopilotлетать на автопилотеfly on the courseлетать по курсуfly on the headingлетать по курсуfly the aircraft1. управлять самолетом2. пилотировать воздушное судно fly the beamлететь по лучуfly the circleлетать по кругуfly the glide-slope beamлетать по глиссадному лучуfly the great circleлетать по ортодромииfly the headingвыполнять полет по курсуfly the rhumb lineлетать по локсодромииfly under the autopilotпилотировать при помощи автопилотаfly under the supervision ofлетать под контролемfocus the lightфокусировать фаруfollow the beamвыдерживать направление по лучуfollow the glide slopeвыдерживать глиссадуfollow up the aircraftсопровождать воздушное судноforfeit the reservationлишать брониfreedom of the airстепень свободы воздухаfuel the tankзаправлять бак топливомfulfil the conditionsвыполнять условияgain the air supremacyзавоевывать господство в воздухеgain the altitudeнабирать заданную высотуgain the glide pathвходить в глиссадуgain the powerдостигать заданной мощностьgain the speedразвивать заданную скоростьgather the speedнаращивать скоростьget into the aerodromeприземляться на аэродромеget on the courseвыходить на заданный курсget the heightнабирать заданную высотуgive the wayуступать трассуgo out of the spinвыходить из штопораgovern the applicationрегулировать применениеgovern the flightуправлять ходом полетаgovern the operationруководить эксплуатациейgrade of the pilot licenceкласс пилотского свидетельстваguard the frequencyпрослушивать частотуhandle the baggageобслуживать багажhandle the flight controlsоперировать органами управления полетомhave the runway in sightчетко видеть ВППhead the aircraft into windнаправлять воздушное судно против ветраhold on the headingвыдерживать на заданном курсеhold over the aidsвыполнять полет в зоне ожиданияhold over the beaconвыполнять полет в режиме ожидания над аэродромомhold the aircraft on the headingвыдерживать воздушное судно на заданном курсеhold the brakeудерживать тормозаhold the heading on the compassвыдерживать курс по компасуhold the positionожидать на местеhold the speed accuratelyточно выдерживать скоростьhover at the height ofзависать на высотеhovering in the ground effectвисение в зоне влияния землиidentify the aerodrome from the airопознавать аэродром с воздухаidentify the aircraftопознавать воздушное судноidentify the center lineобозначать осевую линиюimpair the operationнарушать работуimpair the safetyснижать безопасностьimpose the limitationsналагать ограниченияin computing the fuelпри расчете количества топливаin conformity with the specificationsв соответствии с техническими условиямиincrease a camber of the profileувеличивать кривизну профиляincrease the pitchувеличивать шагincrease the speedувеличивать скоростьindicate the location from the airопределять местоположение с воздухаinherent in the aircraftсвойственный воздушному суднуinitiate the turnвходить в разворотinstall in the aircraftустанавливать на борту воздушного суднаinstall on the aircraftмонтировать на воздушном суднеintercept the beamвыходить на ось лучаintercept the glide slopeзахватывать луч глиссадыInternational Relations Department of the Ministry of Civil AviationУправление внешних сношений Министерства гражданской авиацииinterpretation of the signalрасшифровка сигналаin the case of delayв случае задержкиin the event of a mishapв случае происшествияin the event of malfunctionв случая отказаintroduction of the correctionsввод поправокissue the certificateвыдавать сертификатjeopardize the flightподвергать полет опасностиjudge the safetyоценивать степень опасностиkeep clear of the aircraftдержаться на безопасном расстоянии от воздушного суднаkeep out of the wayне занимать трассуkeep tab on the fleetвести учет паркаkeep the aircraft onвыдерживать воздушное судноkeep the altitudeвыдерживать заданную высотуkeep the ball centeredдержать шарик в центреkeep the paceвыдерживать дистанциюkeep to the minimaустанавливать минимумkick off the driftпарировать сносkill the landing speedгасить посадочную скоростьlanding off the aerodromeпосадка вне аэродромаland into the windвыполнять посадку против ветраland the aircraftприземлять воздушное судноlatch the pitch stopустанавливать на упор шага(лопасти воздушного винта) latch the propeller flight stopставить воздушный винт на полетный упорlateral the center-of-gravityпоперечная центровкаlay the routeпрокладывать маршрутlead in the aircraftзаруливать воздушное судноlead out the aircraftвыруливать воздушное судноleave the airspaceпокидать данное воздушное пространствоleave the altitudeуходить с заданной высотыleave the planeвыходить из самолетаleave the runwayосвобождать ВППlevel the aircraft outвыравнивать воздушное судноlie beyond the rangeнаходиться вне заданного пределаline up the aircraftвыруливать воздушное судно на исполнительный стартload the gearзагружать редукторload the generatorнагружать генераторload the structureнагружать конструкциюlock the landing gearставить шасси на замкиlock the landing gear downставить шасси на замок выпущенного положенияlock the landing gear upставить шасси на замок убранного положенияlock the legsустанавливать шасси на замки выпущенного положенияlongitudinal the center-of-gravityпродольная центровкаlose the altitudeтерять высотуlose the speedтерять заданную скоростьloss the controlтерять управлениеlower the landing gearвыпускать шассиlower the legsвыпускать шассиlower the nose wheelопускать носовое колесоmaintain the aircraft at readiness toдержать воздушное судно готовымmaintain the altitudeвыдерживать заданную высотуmaintain the courseвыдерживать заданный курсmaintain the flight levelвыдерживать заданный эшелон полетаmaintain the flight procedureвыдерживать установленный порядок полетовmaintain the flight watchвыдерживать заданный график полетаmaintain the flying speedвыдерживать требуемую скорость полетаmaintain the headingвыдерживать заданный курсmaintain the parameterвыдерживать заданный параметрmake a complaint against the companyподавать жалобу на компаниюmake the aircraft airborneотрывать воздушное судно от землиmake the course changeизменять курсmake the reservationзабронировать местоmanipulate the flight controlsоперировать органами управления полетомmark the obstacleмаркировать препятствиеmean scale of the chartсредний масштаб картыmeet the airworthiness standardsудовлетворять нормам летной годностиmeet the conditionsвыполнять требованияmeet the specificationsсоблюдать технические условияmisjudge the distanceнеправильно оценивать расстояниеmodify the flight planуточнять план полетаmonitor the flightследить за полетомmonitor the frequencyконтролировать заданную частотуmoor the aircraftшвартовать воздушное судноmount on the frameмонтировать на шпангоутеmove off from the restстрагивать с местаmove the blades to higherутяжелять воздушный винтmove the pedal forwardдавать педаль впередname-code of the routeкодирование названия маршрутаneglect the indicatorне учитывать показания прибораnote the instrument readingsотмечать показания приборовnote the timeзасекать времяobserve the conditionsсоблюдать условияobserve the instrumentsследить за показаниями приборовobserve the readingsнаблюдать за показаниямиobtain the correct pathвыходить на заданную траекториюobtain the flying speedнабирать заданную скорость полетаobtain the forecastполучать прогнозoffer the capacityпредлагать объем загрузкиoff-load the pumpразгружать насосon the base legвыполнил третий разворотon the beamв зоне действия лучаon the cross-wind legвыполнил первый разворотon the down-wind legвыполнил второй разворотon the eastbound legна участке маршрута в восточном направленииon the final legвыполнил четвертый разворотon the left base legподхожу к четвертому с левым разворотомon the speedна скоростиon the upwind legвхожу в кругopen the bucketsоткрывать створкиopen the circuitразмыкать цепьopen the door inward outwardоткрывать люк внутрь наружуoperate from the aerodromeвыполнять полеты с аэродромаoperate under the conditionsэксплуатировать в заданных условияхovercome the obstacleпреодолевать препятствиеovercome the spring forceпреодолевать усилие пружиныoverflying the runwayпролет над ВППoverpower the autopilotпересиливать автопилотoverrun the runwayвыкатываться за пределы ВППovershoot capture of the glide slopeпоздний захват глиссадного лучаover the territoryнад территориейover the topнад верхней границей облаковover the wingнад крыломpark in the baggageсдавать в багажparticipation in the investigationучастие в расследованииpassing over the runwayпролет над ВППpass the signalпропускать сигналpast the turbineза турбинойperform the service bulletinвыполнять доработку по бюллетенюpick up the signalфиксировать сигналpick up the speedразвивать заданную скоростьpilot on the controlsпилот, управляющий воздушным судномpitch the nose downwardопускать носplace the aircraftустанавливать воздушное судноplace the flaps inустанавливать закрылкиplane of symmetry of the aeroplaneплоскость симметрии самолетаplot the aircraftзасекать воздушное судноpotential hazard to the safeпотенциальная угроза безопасностиpower the busвключать шинуpresent the minimum hazardпредставлять минимальную опасностьpreserve the clearanceсохранять запас высотыpressurize the bearingуплотнять опору подачей давленияproduce the signalвыдавать сигналprofitability over the routeэффективность маршрутаprolongation of the ratingпродление срока действия квалификационной отметкиproperly identify the aircraftточно опознавать воздушное судноprotect the circuitзащищать цепьprove the systemиспытывать системуpull out of the spinвыводить из штопораpull the aircraft out ofбрать штурвал на себяpull the control column backбрать штурвал на себяpull the control stick backбрать ручку управления на себяpull up the helicopterрезко увеличивать подъемную силу вертолетаpuncture the tireпрокалывать покрышкуpush the aircraft backбуксировать воздушное судно хвостом впередpush the aircraft downснижать высоту полета воздушного суднаpush the control columnотдавать штурвал от себяpush the control stickотдавать ручку управления от себяput into the spinвводить в штопорput on the courseвыходить на заданный курсput the aircraft into productionзапускать воздушное судно в производствоput the aircraft on the courseвыводить воздушное судно на заданный курсput the aircraft overпереводить воздушное судно в горизонтальный полетraise the landing gearубирать шассиreach the altitudeзанимать заданную высотуreach the flight levelзанимать заданный эшелон полетаreach the glide pathвходить в зону глиссадыreach the speedдостигать заданных оборотовreach the stalling angleвыходить на критический уголread the drift angleотсчитывать угол сносаread the instrumentsсчитывать показания приборовreceive the signalпринимать сигналrecord the readingsрегистрировать показанияrecover from the spinвыходить из штопораrecover from the turnвыходить из разворотаrecovery from the manoeuvreвыход из маневраrecovery from the stallвывод из режима сваливанияrecovery from the turnвыход из разворотаrectify the compassустранять девиацию компасаreduce the hazardуменьшать опасностьreestablish the trackвосстанавливать заданную линию путиregain the glide pathвозвращаться на глиссадуregain the speedвосстанавливать скоростьregain the trackвозвращаться на заданный курсregister the aircraftрегистрировать воздушное судноrelease the aircraftпрекращать контроль воздушного суднаrelease the landing gearснимать шасси с замков убранного положенияrelease the landing gear lockснимать шасси с замкаrelease the loadсбрасывать грузrelease the uplockоткрывать замок убранного положенияrelocate the plane's trimвосстанавливать балансировку самолетаremedy the defectустранять дефектremedy the troubleустранять отказremove the aircraftудалять воздушное судноremove the crackвыбирать трещинуremove the tangleраспутыватьrender the certificateпередавать сертификатrenew the licenseвозобновлять действие свидетельства или лицензииrenew the ratingвозобновлять действие квалификационной отметкиreplan the flightизмерять маршрут полетаreport reaching the altitudeдокладывать о занятии заданной высотыreport reaching the flight levelдокладывать о занятии заданного эшелона полетаreport the headingсообщать курсreset the gyroscopeвосстанавливать гироскопrestart the engine in flightзапускать двигатель в полетеrestore the systemвосстанавливать работу системыrestrict the operationsнакладывать ограничения на полетыresume the flightвозобновлять полетresume the journeyвозобновлять полетretain the leverфиксировать рукояткуretract the landing gearубирать шассиreturn the aircraft to serviceдопускать воздушное судно к дальнейшей эксплуатацииreverse the propellerпереводить винт на отрицательную тягуroll in the aircraftвводить воздушное судно в кренroll into the turnвходить в разворотroll left on the headingвыходить на курс с левым разворотомroll on the aircraftвыполнять этап пробега воздушного суднаroll on the courseвыводить на заданный курсroll out of the turnвыходить из разворотаroll out on the headingвыходить на заданный курсroll out the aircraftвыводить воздушное судно из кренаroll right on the headingвыходить на курс с правым разворотомrotate the aircraftотрывать переднюю опору шасси воздушного суднаrotate the bogieзапрокидывать тележкуrules of the airправила полетовrun fluid through the systemпрогонять системуrun off the runwayвыкатываться за пределы ВППrun out the landing gearвыпускать шассиschedule the performancesзадавать характеристикиseat the brushпритирать щеткуsecond freedom of the airвторая степень свободы воздухаsecure the mishap siteобеспечивать охрану места происшествияselect the courseвыбирать курсselect the flight routeвыбирать маршрут полетаselect the frequencyвыбирать частотуselect the headingзадавать курсselect the modeвыбирать режимselect the track angleзадавать путевой уголseparate the aircraftэшелонировать воздушное судноserve out the service lifeвырабатывать срок службыset at the desired angleустанавливать на требуемый уголset the courseустанавливать курсset the flaps atустанавливать закрылкиset the headingустанавливать курсset the propeller pitchустанавливать шаг воздушного винтаset the throttle leverустанавливать сектор газаset up the speedзадавать определенную скоростьshift the center-of-gravityсмещать центровкуshop out the skinвырубать обшивкуsimulate the instruments responsesимитировать показания приборовslacken the cableослаблять натяжение тросаslave the gyroscopeсогласовывать гироскопsmooth on the headingплавно выводить на заданный курсsmooth out the crackудалять трещинуsmooth out the dentвыправлять вмятинуsmooth the signalсглаживать сигналspace the aircraftопределять зону полета воздушного суднаspin the gyro rotorраскручивать ротор гироскопаstate instituting the investigationгосударство, назначающее расследование(авиационного происшествия) state submitting the reportгосударство, представляющее отчет(об авиационном происшествии) steady airflow about the wingустановившееся обтекание крыла воздушным потокомsteer the aircraftуправлять воздушным судномstop the crack propagationпредотвращать развитие трещиныstop the leakageустранять течьsubmit the flight planпредставлять план полетаsubstitute the aircraftзаменять воздушное судноsupervision approved by the Stateнадзор, установленный государствомsupply the signalподавать сигналswing the compassсписывать девиацию компасаswing the door openоткрывать створкуswitch to the autopilotпереходить на управление с помощью автопилотаswitch to the proper tankвключать подачу топлива из бака с помощью электрического кранаtakeoff into the windвзлетать против ветраtake off power to the shaftотбирать мощность на валtake over the controlбрать управление на себяtake the bearingбрать заданный пеленгtake the energy fromотбирать энергиюtake the readingsсчитывать показанияtake the taxiwayзанимать рулежную дорожкуtake up the backlashустранять люфтtake up the positionвыходить на заданную высотуtap air from the compressorотбирать воздух от компрессораterminate the agreementпрекращать действие соглашенияterminate the controlпрекращать диспетчерское обслуживаниеterminate the flightзавершать полетtest in the wind tunnelпродувать в аэродинамической трубеtest the systemиспытывать системуthe aircraft under commandуправляемое воздушное судноthe route to be flownнамеченный маршрут полетаthe route to be followedустановленный маршрут полетаthe runway is clearВПП свободнаthe runway is not clearВПП занятаthe search is terminatedпоиск прекращенthrough on the same flightтранзитом тем же рейсомthroughout the service lifeна протяжении всего срока службыtighten the turnуменьшать радиус разворотаtime in the airналет часовtime the valvesрегулировать газораспределениеtitl of the gyroзавал гироскопаto define the airspaceопределять границы воздушного пространстваtransfer the controlпередавать диспетчерское управление другому пунктуtransit to the climb speedпереходить к скорости набора высотыtrim the aircraftбалансировать воздушное судноturn into the windразворачивать против ветраturn off the systemвыключать системуturn on the systemвключать системуturn the proper tank onвключать подачу топлива из бока с помощью механического кранаunarm the systemотключать состояние готовности системыuncage the gyroscopeразарретировать гироскопunfeather the propellerвыводить воздушный винт из флюгерного положенияunlatch the landing gearснимать шасси с замковunlatch the pitch stopснимать с упора шага(лопасти воздушного винта) unstall the aircraftвыводить воздушное судно из сваливания на крылоunstick the aircraftотрывать воздушное судно от землиuplift the freightпринимать груз на бортviolate the lawнарушать установленный порядокwander off the courseсбиваться с курсаwarn the aircraftпредупреждать воздушное судноwind the generatorнаматывать обмотку генератораwith decrease in the altitudeсо снижением высотыwithdraw from the agreementвыходить из соглашенияwith increase in the altitudeс набором высотыwithin the frame ofв пределахwithin the rangeв заданном диапазонеwithstand the loadвыдерживать нагрузкуwork on the aircraftвыполнять работу на воздушном суднеwrite down the readingsфиксировать показания
См. также в других словарях:
operate — / ɒpəreɪt/ verb 1. to be in force ● The new terms of service will operate from January 1st. ● The rules operate on inland postal services only. 2. to make something work or function ♦ to operate a machine to make a machine work ● He is learning… … Marketing dictionary in english
operate — op‧e‧rate [ˈɒpəreɪt ǁ ˈɑː ] verb 1. [transitive] to use and control a machine or equipment: • the software necessary to operate the machine 2. [intransitive] MANUFACTURING if a machine, factory etc operates in a particular way, it works in that… … Financial and business terms
Operate — Single by Peaches from the album Fatherfucker Released … Wikipedia
operate — (v.) c.1600, to be in effect, from L. operari to work, labor (in L.L. to have effect, be active, cause ); see OPERATION (Cf. operation). Surgical sense is first attested 1799. Meaning to work machinery is from 1864 in Amer.Eng. Related: Operated; … Etymology dictionary
operate — ► VERB 1) (of a machine, process, etc.) be in action; function. 2) control the functioning of (a machine or process). 3) (with reference to an organization) manage or be managed. 4) (of an armed force) conduct military activities. 5) be in effect … English terms dictionary
operate — op|e|rate W2S3 [ˈɔpəreıt US ˈa:p ] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(machine)¦ 2¦(business/organization)¦ 3¦(system/process/service)¦ 4¦(medical)¦ 5¦(work)¦ 6¦(soldiers/police)¦ 7 operate as something 8¦(laws/principles)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ [Date: 1600 1700; : Latin; … Dictionary of contemporary English
operate — op|er|ate [ apə,reıt ] verb *** ▸ 1 equipment: work ▸ 2 organization: work ▸ 3 make medical cut in body ▸ 4 system: be available ▸ 5 rule: have effect ▸ 6 do something in a particular way 1. ) intransitive if equipment operates, it works and does … Usage of the words and phrases in modern English
operate */*/*/ — UK [ˈɒpəreɪt] / US [ˈɑpəˌreɪt] verb Word forms operate : present tense I/you/we/they operate he/she/it operates present participle operating past tense operated past participle operated 1) a) [intransitive] if equipment operates, it works and… … English dictionary
operate — verb 1 MACHINE a) (T) to use and control a machine or equipment: If affected by drowsiness, do not drive or operate heavy machinery. | instructions for operating the central heating b) (intransitive always + adv/prep) if a machine operates in a… … Longman dictionary of contemporary English
operate — [[t]ɒ̱pəreɪt[/t]] ♦ operates, operating, operated 1) V ERG If you operate a business or organization, you work to keep it running properly. If a business or organization operates, it carries out its work. [V n] Until his death in 1986 Greenwood… … English dictionary
operate — operatable, adj. /op euh rayt /, v., operated, operating. v.i. 1. to work, perform, or function, as a machine does: This engine does not operate properly. 2. to work or use a machine, apparatus, or the like. 3. to act effectively; produce an… … Universalium